Per farvi un piccolo esempio vi faccio sentire il nostro profeta ufficiale: l'assaggiatore di neve. :)
Sotto avete i sottotitoli. Provate a vedere la differenza.
Gli svizzeri tedeschi sono orgogliosi della propria lingua, la parlano ovunque anche in Parlamento, creando così interrogazioni sollevate dalle altre comunità linguistiche. Il problema sono gli "stranieri". Anche i tedeschi tedeschi fanno fatica a capirli. A complicare le cose, non esiste un singolo Schweizerdeutsch, ma ogni cantone ne ha uno ed è incomprensibile a tutti gli altri.
meglio così,almeno non passi male a non capire nulla ...;-)
RispondiEliminae la mia affermazione (in inglese) "prima voglio recuperare il tedesco-tedesco, poi imparare il vostro dialetto" provocò le risate dell'idraulico svizzero... in effetti mi sa di essere stata presuntuosa! :-D
RispondiElimina